home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Czech Logic, Card & Gambling Games
/
Logické hry.iso
/
hry
/
Fish Fillets
/
script
/
wreck
/
dialogs_fr.lua
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2005-07-16
|
3KB
|
101 lines
dialogId("pot-v-lod", "font_big", "Could this be Captain Silver`s ship?")
dialogStr("Se pourrait-il que ce soit le navire du capitaine Silver ?")
dialogId("pot-m-soud", "font_small", "What makes you think so?")
dialogStr("Qu'est-ce qui te fait dire ça ?")
dialogId("pot-v-jmeno", "font_big", "The title of this level.")
dialogStr("Le titre du niveau.")
dialogId("pot-v-slus", "font_big", "It suits you.")
dialogStr("Ca te va bien.")
dialogId("pot-m-dik", "font_small", "Thanks, you too.")
dialogStr("Merci, toi aussi.")
dialogId("pot-v-cepic", "font_big", "A very nice hat.")
dialogStr("Très joli chapeau.")
dialogId("pot-m-klob", "font_small", "Your stetson is quite good, too.")
dialogStr("Ton chapeau stetson est pas mal aussi.")
dialogId("pot-v-hlave", "font_big", "What is that on your head?")
dialogStr("Qu'as-tu au dessus de la tête ?")
dialogId("pot-m-zima", "font_small", "My ears were freezing.")
dialogStr("Mes ouïes sont gelées.")
dialogId("pot-m-pujc", "font_small", "That`s some hat! Can I borrow it?")
dialogStr("Parmi ces chapeaux, pourrais-je en coiffer un.")
dialogId("pot-v-leda", "font_big", "If you lend me yours.")
dialogStr("Si tu me prêtes les tiens.")
dialogId("pot-m-velik", "font_small", "This sure is a big stetson.")
dialogStr("C'est s├╗rement un bon chapeau stetson.")
dialogId("pot-v-kras", "font_big", "And a beatiful one, too.")
dialogStr("Et magnifique en plus.")
dialogId("pot-v-nehnu", "font_big", "I can`t move this.")
dialogStr("Je ne peux pas bouger ça.")
dialogId("pot-v-trub", "font_big", "I can`t move that cylinder.")
dialogStr("Je ne peux pas bouger ce cylindre.")
dialogId("pot-m-nezb", "font_small", "I think we`re going to have to go inside that ship.")
dialogStr("J'ai l'impression que nous devons rentrer dans ce navire.")
dialogId("pot-m-dovn", "font_small", "It looks like we have to go inside.")
dialogStr("Il semble que nous devons aller à l'intérieur.")
dialogId("pot-m-zatuch", "font_small", "The air in here smells so stale.")
dialogStr("Ici, l'air sent le renfermé.")
dialogId("pot-v-nikdo", "font_big", "It seems that nobody`s here.")
dialogStr("On dirait qu'il n'y a personne.")
dialogId("pot-m-moc", "font_small", "I don`t like it here.")
dialogStr("Je n'aime pas ça.")
dialogId("pot-v-plav", "font_big", "Stop talking and swim. Old ship interiors are highly interesting places.")
dialogStr("Arrêtons de causer et nageons. L'intérieur des vieux navires est bien plus intéressant.")
dialogId("pot-v-ponur", "font_big", "Can you sense that atmosphere of doom and decay?")
dialogStr("Ressens-tu ce mélange de malédiction et de pourriture dans l'air ?")
dialogId("pot-m-hnil", "font_small", "No, just the mold.")
dialogStr("Non, Juste le moisi.")
dialogId("pot-m-vidis", "font_small", "What do you see?")
dialogStr("Que vois-tu ?")
dialogId("pot-v-vidim", "font_big", "I can see many interesting levels which we`ll have to solve.")
dialogStr("Je peux voir plusieurs niveaux intéressants que nous allons devoir résoudre.")